100:00:00,291 --> 00:00:02,282 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573BLOCK PICTUR ترجمة - 100:00:00,291 --> 00:00:02,282 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573BLOCK PICTUR الكشف التلقائي كيف أقول

100:00:00,291 --> 00:00:02,282 X1:0

1
00:00:00,291 --> 00:00:02,282 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
BLOCK PICTURES

2
00:00:04,651 --> 00:00:05,925 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
PRESENTA

3
00:00:09,491 --> 00:00:11,368 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
IN THE MOOD FOR LOVE

4
00:00:11,571 --> 00:00:12,640 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
STARRING

5
00:00:12,851 --> 00:00:14,125 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
MAGGIE CHEUNG MAN-YUK

6
00:00:14,331 --> 00:00:15,605 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
TONY LEUNG CHIU-WAI

7
00:00:15,811 --> 00:00:16,926 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
DIRECTED BY

8
00:00:17,131 --> 00:00:18,405 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
WONG KAR-WAI

9
00:00:21,771 --> 00:00:22,965 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
FU UN FACCIA A FACCIA IMBARAZZANTE,

10
00:00:23,171 --> 00:00:24,399 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
LEI, SIA PURE CON PUDORE,

11
00:00:24,611 --> 00:00:26,329 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
GLI DIEDE L'OCCASIONE DI AVVICINARSI,

12
00:00:26,531 --> 00:00:28,487 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
MA A LUI MANCO' IL CORAGGIO.

13
00:00:28,691 --> 00:00:30,170 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
E ALLORA LEI, VOLTANDOGLI LE SPALLE,
SE NE ANDO' VIA.

14
00:00:30,811 --> 00:00:32,881 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
HONG KONG 1962

15
00:00:45,291 --> 00:00:46,929 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Mi dispiace interrompere
la sua cena.

16
00:00:47,131 --> 00:00:49,122 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non si preoccupi.
Venga, si accomodi.

17
00:00:51,531 --> 00:00:53,203 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
E' tardi,
come mai è venuta a quest'ora?

18
00:00:53,571 --> 00:00:55,129 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sono appena uscita dal lavoro.

19
00:00:55,971 --> 00:00:57,245 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Come posso chiamarla?

20
00:00:57,451 --> 00:00:58,884 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Mi chiami signora Suen.

21
00:00:59,091 --> 00:01:00,843 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
- E il suo nome?
- Signora Chan.

22
00:01:01,051 --> 00:01:03,724 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
- Appena deciso, mi telefoni.
- D'accordo.

23
00:01:04,291 --> 00:01:05,849 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ha il mio numero telefonico?

24
00:01:06,131 --> 00:01:07,120 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Naturalmente.

25
00:01:07,371 --> 00:01:08,929 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
L'accompagno alla porta.

26
00:01:09,131 --> 00:01:10,689 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
- Non si disturbi.
- Nessun disturbo.

27
00:01:21,771 --> 00:01:22,760 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Bene,
allora restiamo d'accordo cosى.

28
00:01:22,971 --> 00:01:24,370 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Io vado, arrivederci.

29
00:01:28,371 --> 00:01:29,929 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
E' qui che c'è una camera
in affitto?

30
00:01:30,131 --> 00:01:33,680 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Mi dispiace, ma l'ho appena
affittata a quella signora.

31
00:01:34,251 --> 00:01:35,240 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Grazie lo stesso.

32
00:01:35,451 --> 00:01:37,282 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Quanti siete?

33
00:01:38,051 --> 00:01:39,643 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Solo io e mia moglie.

34
00:01:40,331 --> 00:01:41,730 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Perché non prova qui accanto?

35
00:01:41,931 --> 00:01:42,920 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Hanno una camera?

36
00:01:43,251 --> 00:01:46,163 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Certo, il figlio del signor Koo
si è appena sposato.

37
00:01:46,371 --> 00:01:49,124 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Si è trasferito e credo
che affittino la sua stanza.

38
00:01:49,331 --> 00:01:50,207 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Grazie mille.

39
00:01:50,411 --> 00:01:52,049 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ma le pare!

40
00:01:52,251 --> 00:01:53,127 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Grazie.

41
00:02:07,091 --> 00:02:09,161 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Attenti, prima poggiatelo al muro.

42
00:02:14,891 --> 00:02:16,324 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
L'armadietto va là.

43
00:02:18,571 --> 00:02:20,129 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non rompete niente!

44
00:02:20,371 --> 00:02:22,248 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Attenti alla radio!

45
00:02:22,931 --> 00:02:23,681 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Signor Chow,

46
00:02:23,891 --> 00:02:26,121 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
quanti mobili
si è portato dietro?

47
00:02:26,611 --> 00:02:28,727 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
- Questo armadio non è mio.
- Un altro sbaglio?

48
00:02:28,931 --> 00:02:29,920 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
E' della porta accanto.

49
00:02:32,531 --> 00:02:36,285 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Queste scarpe non sono mie!
Forse sono della porta accanto.

50
00:02:38,211 --> 00:02:41,089 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Che coincidenza fare il trasloco
proprio lo stesso giorno!

51
00:02:41,851 --> 00:02:43,170 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Come mai suo marito non è qui?

52
00:02:43,531 --> 00:02:46,125 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
E' all'estero per lavoro,
torna la prossima settimana.

53
00:02:46,771 --> 00:02:48,762 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Potevate aspettare che tornasse,
traslocare è cosى faticoso!

54
00:02:49,371 --> 00:02:51,805 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Come puٍ farcela da sola?

55
00:02:52,091 --> 00:02:54,525 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
- Oh, ce la faccio!
- Chiedo a mamma Wong di aiutarla.

56
00:02:54,731 --> 00:02:56,403 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non è necessario, me la cavo.

57
00:02:56,611 --> 00:02:58,090 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Che succede?

58
00:02:59,291 --> 00:03:00,280 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Attenti a quello specchio!

59
00:03:00,491 --> 00:03:02,049 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Signora Chan, ci vediamo dopo.

60
00:03:08,851 --> 00:03:11,001 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Fermi, questi libri non sono miei.

61
00:03:11,211 --> 00:03:12,564 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Per ora metteteli lى.

62
00:03:13,171 --> 00:03:15,241 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Attenti quando attaccate
lo specchio, è fragile!

63
00:03:15,451 --> 00:03:17,009 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Scusi, queste riviste sono sue?

64
00:03:18,131 --> 00:03:19,803 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sى, sono di mio marito.

65
00:03:20,251 --> 00:03:21,809 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Conosce il giapponese?

66
00:03:22,051 --> 00:03:23,848 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Un po', il suo capo è giapponese.

67
00:03:24,051 --> 00:03:25,530 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Posso chiederle come si chiama?

68
00:03:25,731 --> 00:03:26,766 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sono la signora Chan.

69
00:03:27,011 --> 00:03:28,569 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Io mi chiamo Chow,
non la disturbo oltre.

70
00:03:38,371 --> 00:03:40,441 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Signora Chan, vuole mangiare
qualcosa con noi?

71
00:03:40,891 --> 00:03:43,405 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non posso, grazie.
Sto andando all'aeroporto.

72
00:03:43,691 --> 00:03:45,363 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
- Allora torna suo marito?
- Già.

73
00:03:45,571 --> 00:03:47,163 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
In questo caso non la disturbo.

74
00:03:49,251 --> 00:03:50,650 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
- Sta uscendo?
- Sى, buonanotte.

75
00:03:53,131 --> 00:03:54,246 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Eccomi! Scusate il ritardo.

76
00:04:03,411 --> 00:04:05,971 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Dove è andata la signora Chan
a quest'ora?

77
00:04:07,371 --> 00:04:09,566 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Suo marito torna dall'estero e lei
è andata a prenderlo all'aeroporto.

78
00:04:10,051 --> 00:04:11,609 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Per questo si è fatta bella!

79
00:05:07,891 --> 00:05:10,166 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Cerca di non stancarti.

80
00:05:10,651 --> 00:05:11,561 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
No, stai tranquilla.

81
00:05:14,931 --> 00:05:17,365 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Quanti abiti ti porti?
Starai via molto?

82
00:05:17,691 --> 00:05:19,522 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Un paio di mesi.

83
00:05:20,291 --> 00:05:24,250 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Quando torni ricordati di portare
due borse come la mia.

84
00:05:24,571 --> 00:05:25,526 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Per chi sono?

85
00:05:25,731 --> 00:05:26,720 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Per il mio capo.

86
00:05:26,931 --> 00:05:28,000 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Perché due?

87
00:05:28,331 --> 00:05:29,559 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Beh, lo sai.

88
00:05:29,771 --> 00:05:31,727 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Le prendo dello stesso colore?

89
00:05:32,891 --> 00:05:34,847 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Come vuoi,
tanto non interessa a nessuno.

90
00:05:35,891 --> 00:05:37,119 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Beh se lo dici tu!

91
00:05:47,651 --> 00:05:52,566 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Signora Ho? Buonasera, sono So.
Il signor Ho è ancora in riunione,

92
00:05:52,771 --> 00:05:54,090 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
stasera rientrerà tardi.

93
00:05:54,291 --> 00:05:56,247 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
La prega di non attenderlo per cena.

94
00:05:58,571 --> 00:06:00,527 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sى, abbiamo molto lavoro.

95
00:06:13,491 --> 00:06:15,129 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ha chiamato mia moglie?

96
00:06:15,331 --> 00:06:17,799 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sى, le ho detto che rientrerà tardi.

97
00:06:18,451 --> 00:06:19,804 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ha prenotato il ristorante?

98
00:06:20,011 --> 00:06:21,126 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sى, per due alle otto.

99
00:06:21,691 --> 00:06:24,489 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ha telefonato la signorina Yiu, sta
uscendo, la prega di non fare tardi.

100
00:06:25,211 --> 00:06:29,568 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sarٍ di ritorno dopo cena.
Le porto qualcosa?

101
00:06:29,771 --> 00:06:31,887 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non faccia complimenti.

102
00:06:32,891 --> 00:06:36,930 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Se non fossi tornato
quando ha finito, vada pure a casa.

103
00:06:41,011 --> 00:06:42,729 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
- Buonsera, signor Ho.
- Buonasera.

104
00:07:07,091 --> 00:07:08,888 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sta uscendo, signora Chan?

105
00:07:09,091 --> 00:07:10,888 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sى, vado a comprarmi da mangiare.

106
00:07:11,091 --> 00:07:13,400 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Mamma Won
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (الكشف التلقائي) 1: [نسخ]
نسخ!
1
00:00:00.291 - > 00:00:02.282 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
BLOCK PICTURES 2 00:00:04.651 - > 00:00:05.925 X1:000 X2:719 Y1: 002 Y2:573 現在的3 00:00:09.491 - > 00:00:11.368 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 IN LOVE FOR THE MOOD 4 00:00:11.571 - > 00:00:12,640 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 主演5 00:00:12.851 - > 00:00:14.125 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 張曼玉MAN議員6 00:00:14.331 - > 00:00:15.605 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 梁朝偉,WAI 7 00:00:15.811 - > 00:00:16.926 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2: 573 導演8 00:00:17.131 - > 00:00:18.405 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 王家衛9 00:00:21.771 - > 00:00:22.965 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 FU UN FACCIA一個FACCIA IMBARAZZANTE,10 00:00:23.171 - > 00:00:24.399 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 LEI,SIA PURE PUDORE CON,11 00:00:24.611 - > 00:00:26.329 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 GLI DIEDE L'occasiona DI AVVICINARSI,12 00:00:26.531 - > 00:00:28.487 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 AA A MANCO路易斯的IL CORAGGIO。13 00:00:28.691 - > 00:00:30.170 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 é尖尾弄蝶屬LEI,VOLTANDOGLI LE層裂,我們安藤'VIA。14 00:00:30.811 - > 00:00:32.881 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 HONG KONG 1962 15 00:00:45.291 - > 00:00:46.929 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 米dispiace interrompere 。拉SUA以上的價格16 00:00:47.131 - > 00:00:49.122 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 非如何preoccupi。Venga作為accomodi。17 00:00:51.531 - > 00:00:53.203 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 E'Tardi,來è邁VENUTA一個quest'ora?18 00:00:53.571 - - > 00:00:55.129 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 索諾appena uscita出LAVORO。19 00:00:55.971 - > 00:00:57.245 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2: 573 來posso chiamarla?20 00:00:57.451 - > 00:00:58.884 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 米chiami孫夫人。21 00:00:59.091 - > 00:01:00.843 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - é金正日鎖諾姆?-陳夫人。22 00:01:01.051 - > 00:01:03.724 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - Appena DECISON,我的手機。- D'accordo。23 00:01:04.291 - > 00:01:05.849 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 哈IL MIO NUMERO telefonico?24 00:01:06.131 - > 00:01:07.120 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Naturalmente。25 00:01:07.371 - > 00:01:08.929 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 L'accompagno阿拉。門26 00:01:09.131 - > 00:01:10.689 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 -非如何disturbi。-今夜無人disturbo。27 00:01:21.771 - > 0時01分: 22.760 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 班妮,尖尾弄蝶屬restiamo D'accordo COSى。28 00:01:22.971 - > 00:01:24.370 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 瓦多木衛一,arrivederci。29 00:01:28.371 - > 00:01:29.929 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 E'魁C'è車UNA相機在affitto?30 00:01:30.131 - > 00:01:33.680 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 米dispiace,馬浩歐萊雅appena affittata一個Quelle的夫人。31 00:01:34.251 - > 00:01:35.240 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 。感恩教堂LO stesso 32 00:01:35.451 - > 00:01:37.282 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 孔定量SIETE?33 00:01:38.051 - > 00: 01:39.643 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 我的獨奏moglie IO。34 00:01:40.331 - > 00:01:41.730 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 PERCHE非防爆?到Accanto魁35 00:01:41.931 - > 00:01:42.920 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 漢諾UNA相機?36 00:01:43.251 - > 00:01:46.163 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 協奏曲,金正日閣下FIGLIO德爾辜appenaèSPOSATO。37 00:01:46.371 - > 00:01:49.124 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 作為trasferito的信條,車拉SUA affittino節38 00:01:49.331 - > 00:01:50.207 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 感恩教堂米爾。39 00:01:50.411 - > 0時01分: 52.049 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 讓我先!40 00:01:52.251 - > 00:01:53.127 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 。Grazie的41 0點02分: 07.091 - > 00:02:09.161 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 attenti初步poggiatelo人穆羅,42 00:02:14.891 - > 00:02:16.324 X1:000 X2:719 Y1: 002 Y2:573 L'VALàarmadietto。43 00:02:18.571 - > 00:02:20.129 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 非rompete niente!44 00:02:20.371 - > 00 :02:22.248 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 attenti阿拉電台!45 00:02:22.931 - > 00:02:23.681 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 貝盧斯科尼週,46 00:02:23.891 - > 00:02:26.121 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 孔定量調動portatoèdietro?47 00:02:26.611 - > 00:02:28.727 X1:000 X2 :719 Y1:002 Y2:573 - Questo非èMIO armadio。-元雅卓sbaglio?48 00:02:28.931 - > 00:02:29.920 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 E'德拉門。到Accanto 49 00:02:32.531 - > 00:02:36.285 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Queste斯卡爾普非SONO三重!福斯特到Accanto索諾德拉門。50 00:02:38.211 - > 00 :02:41.089 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 車金正日coincidenza在trasloco proprio羅stesso焦爾諾!51 00:02:41.851 - > 00:02:43.170 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2 :573 來marito非è邁鎖魁?52 00:02:43.531 - > 00:02:46.125 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 E'all'estero的LAVORO,回到頂層拉settimana Prossima。53 00:02:46.771 - > 00:02:48.762 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Potevate aspettare車tornasse,COSèىtraslocare faticoso!54 00:02:49.371 - > 00:02:51.805 X1 :000 X2:719 Y1:002 Y2:573 來吧PU farcela達唯獨?55 00:02:52.091 - > 00:02:54.525 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 -哦,CE拉法西奧!- Chiedo一個媽媽知道皇aiutarla。56 00:02:54.731 - > 00:02:56.403 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 無ènecessario,左的Cavo。57 00:02:56.611 - > 00:02:58.090 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 車succed?58 00:02:59.291 - > 00:03:00.280 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 attenti一克約!SPECCHIO 59 00:03:00.491 - > 00:03:02.049 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 陳夫人,DOPO vediamo角60 00:03:08.851 - > 00:03:11.001 X1 :000 X2:719 Y1:002 Y2:573 的Fermi,questi索諾非Miei酒店本書。61 00:03:11.211 - > 00:03:12.564 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 升ى對於metteteli時間。62 00:03:13.171 - > 00:03:15.241 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 attenti attaccate quando LO SPECCHIO,脆弱的!63 00:03:15.451 - > 00:03:17.009 X1 :000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Scusi,Queste鼓起索諾蘇?64 00:03:18.131 - > 00:03:19.803 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Sى,索諾雙MIO marito 。65 00:03:20.251 - > 00:03:21.809 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Conosce金正日giapponese?66 00:03:22.051 - > 00:03:23.848 X1:000 X2: 719 Y1:002 Y2:573 元是“è金正日娑投訴警察課giapponese。67 00:03:24.051 - > 00:03:25.530 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 ?POSSO chiederle來作為詹68 00:03:25.731 - > 00:03:26.766 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 索諾拉夫人陳,69 00:03:27.011 - > 00:03:28.569 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 我的木衛一chiamo週,非拉disturbo OLTRE。70 00:03:38.371 - > 00:03:40.441 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 陳夫人,vuole mangiare qualcosa CON NOI ?71 00:03:40.891 - > 00:03:43.405 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 ,非posso,感恩教堂。申通andando all'aeroporto 72 00:03:43.691 - > 00:03 :45.363 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 -尖尾弄蝶屬回到頂層鎖marito?-已。73 00:03:45.571 - > 00:03:47.163 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 在。questo卡索拉非disturbo 74 00:03:49.251 - > 00:03:50.650 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 ? -站uscendo - Sى,的Buonanotte。75 00:03:53.131 - > 00:03:54.246 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 eccomi!。Scusate金正日ritardo 76 00:04:03.411 - > 00:04:05.971 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 德芙è拉夫人陳ANDATA 一個quest'ora?77 00:04:07.371 - > 00:04:09.566 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 瑣marito回到頂層dall'estero林雷èANDATA一個prenderlo all'aeroporto。78 00:04:10.051 - > 00:04:11.609 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 每questoè貝拉fatta!79 00:05:07.891 - > 00:05:10.166 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 CERCA迪非stancarti。80 00: 05:10.651 - > 00:05:11.561 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 號,焦慮Tranquilla。81 00:05:14.931 - > 00:05:17.365 X1:000 X2:719 Y1: 002 Y2:573 Quantit abiti端口?Starai通過MOLTO?82 00:05:17.691 - > 00:05:19.522 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 元迪中旬PAIO。83 00:05:20.291 - > 00:05:24.250 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Quando ricordati Torni酒店知道PORTAR 到期BORSE我離開了。84 00:05:24.571 - > 00:05:25.526 X1:000 X2: 719 Y1:002 Y2:573 每枝SONO?85 00:05:25.731 - > 00:05:26.720 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 每IL MIO投訴警察課。86 00:05:26.931 - > 00:05:28,000 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 PERCHE因?87 00:05:28.331 - > 00:05:29.559 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 白塞,羅。賽88 00:05:29.771 - > 00:05:31.727 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 讓prendo報stesso COLORE?89 00:05:32.891 - > 00:05:34.847 X1: 000 X2:719 Y1:002 Y2:573 來vuoi,非TANTO interess一個nessuno。90 00:05:35.891 - > 00:05:37.119 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 白塞那DICI羅會!91 00:05:47.651 - > 00:05:52.566 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 夫人何?Buonasera,大二索諾在Riunione金正日閣下豪安科拉,92 00:05:52.771 - > 00:05:54.090 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 staserarientreràTardi。93 00:05:54.291 - - > 00:05:56.247 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 香格里拉預浸知道非attenderlo的Cena的。94 00:05:58.571 - > 00:06:00.527 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 :Sى,Abbiamo MOLTO LAVORO 95 00:06:13.491 - > 00:06:15.129 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 哈我chiamato moglie?96 00:06:15.331 - > 00 :06:17.799 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Sى,讓detto哲浩rientreràTardi。97 00:06:18.451 - > 00:06:19.804 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2: 573 哈prenotato金正日Ristorante嗎?98 00:06:20.011 - > 00:06:21.126 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Sى,對於因全部奧托。99 00:06:21.691 - > 00: 06:24.489 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 哈拉signorina telefonato耀,站uscendo,拉迪非車費Tardi預浸。100 00:06:25.211 - > 00:06:29.568 X1:000 X2: 719 Y1:002 Y2:573 薩DOPO以上的價格迪的Ritorno。讓波爾圖qualcosa?101 00:06:29.771 - > 00:06:31.887 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 非FACCIA complimenti。102 00: 06:32.891 - > 00:06:36.930 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 非fossi tornato quando公頃finito,搗碎瓦達一個家。103 00:06:41.011 - > 00:06:42.729 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - Buonsera,閣下何。- Buonasera。104 00:07:07.091 - > 00:07:08.888 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 站uscendo,陳夫人?105 00:07:09.091 - > 00:07:10.888 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Sى,巴多一個comprarmi達mangiare。106 00:07:11.091 - > 0時07分: 13400 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 韓元媽媽






































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: